[Tajfutas] JÖVŐ szerda 6,6/40, nem RR, ÚJ HELYEN

László Pap paplaco56 at gmail.com
2010. Sze. 22., Sze, 22:56:52 CEST


Én már egyszer régen olvastam valahol. Egészen dédmamájáig visszavezették
származását.

Lacó

2010/9/22 Vida Istvan <vipisti at vipmail.hu>

> KÁZMILLA ÉLETRAJZÁT IS MEGÍRHATNÁ MÁR AZ IVÁN!!  :-))) Pisti
>
> -- Eredeti üzenet --
> *Feladó:* Hegedüs Ábel <abel.terkep at chello.hu> <abel.terkep at chello.hu>
> *Címzett: *tajfutas at lazarus.elte.hu
> *Elküldve:* 2010. szeptember 22. 10:44
> *Tárgy : *Re: [Tajfutas] JÖVŐ szerda 6,6/40, nem RR, ÚJ HELYEN
>
>
> 
> Kérdésre idén is küldöm az életrajzot
> Ábel
>
> *Versenyünk névadója<?xml:namespace prefix = o ns =
> "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />*
>
> *Barabás Ábel*
>
> *Irodalomtörténész és eszperantista*
>
> *(Verespatak, 1877. aug. 19. – Kolozsvár, 1915. jún. 5.)*
>
>
>
>
>
> Verespatakon született az ottani unitárius elemi iskola kántortanítója
> gyermekeként. Kolozsvárt tanult, előbb az unitárius kollégiumban, aztán az
> egyetem filozófiai és nyelvtudományi szakán, 1903-ban doktori diplomát
> szerzett. Magyar és német nyelvből tett szakvizsgát.
>
> Barabás előbb Temesváron tanított, volt a kolozsvári Ellenzék c. napilap
> belső munkatársa is. 1903-tól haláláig a kolozsvári unitárius gimnázium
> tanára.  Kolozsvári tanár korában egy évig a kolozsvári Nemzeti Színház
> dramaturgja is volt. Többször megfordult Weimarban, ahol Goethe
> tanulmányokat folytatott.
>
> Barabás gazdag irodalmi tevékenységet folytatott, főleg Goethével,
> Petőfivel és Vas Gerebennel foglalkozott, de fordított (Turgenyev és Csehov
> stb.) és verseket is írt. Egyaránt írt hazai és külföldi lapokba. Kisebb
> tanulmányai meghaladták a 40-et. Magyar tárgyat feldolgozó munkáival a
> figyelmet a magyarságra kívánta fölhívni. Idegen tárgyú dolgozataival
> tekintélyt szerzett a magyar i­rodalomnak.
>
> Barabás Kolozsvár szellemi életének érdekes és jelentős alakja volt. Halála
> után megkapta a Berde Mózsa tanári jutalmat.
>
> A történelmi Magyarországon először Kolozsvárott, 1897-ben Bálint Gábor
> orientalista nyelvészprofesszor tartott eszperantó tanfolyamot; az első
> magyar nyelvkönyv 1898-ban jelent meg, ugyanott (Barabás Ábel: Eszperantó
> világnyelv). A huszonegy éves szerző egy év alatt tanulta meg a nyelvet, és
> adta ki könyvét. Kiadó és szerző közötti peres ügy kapcsán, melyet a szerző
> megnyert, a könyvnek jó sajtója volt, Barabás ismeretterjesztő cikkét kb.
> 300 akkori magyarországi lap és folyóirat közölte. Paul Nylen az Uppsalában
> megjelenő Lingvo Internacia című folyóiratban még a megjelenés évében
> méltatja a könyvet és szerzőjét. Tömörkény István a Szegedi Naplóban,
> Lengyel Pál nyomdász, a később világhírűvé lett párizsi eszperantó
> könyvkiadó a Tolna megyei Közlönyben ismerteti. Ez csak egyetlen könyv
> vázlatos története.
>
>
>
> Irodalmi és irodalomtörténeti munkásságát már életében is több kritika érte
> és mára csak a szakemberek ismerik munkáit. Amiért neve fennmaradt, az
> eszperantista tevékenysége. Nevét viseli a Budapesti Eszperantó Központ
> nyelviskolája (Budapest, Andrássy út. 27.), nyelvkönyve könyvtárak ritka
> kincse, megtalálható például a világhírű Fajszi-gyűjteményben, amely
> jelenleg az Idegennyelvű Könyvtárban van elhelyezve.
>
>
> Ennek a Barabás Á. emlékversenynek van valami köze a
> korábbi  Barbácsi Ákos emlékversenyhez, vagy egy teljesen
> más személyről van szó. De akkor ki ő?
>
> ------------------------------
> _______________________________________________
> Tajfutas mailing list
> Tajfutas at lazarus.elte.hu
> http://lazarus.elte.hu/cgi-bin/mailman/listinfo/tajfutas
>
>
> _______________________________________________
> Tajfutas mailing list
> Tajfutas at lazarus.elte.hu
> http://lazarus.elte.hu/cgi-bin/mailman/listinfo/tajfutas
>
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lazarus.elte.hu/pipermail/tajfutas/attachments/20100922/05f99484/attachment.htm>


További információk a(z) Tajfutas levelezőlistáról