[Tajfutas] JÖVŐ szerda 6,6/40, nem RR, ÚJ HELYEN

Vida Istvan vipisti at vipmail.hu
2010. Sze. 22., Sze, 13:56:38 CEST


KÁZMILLA ÉLETRAJZÁT IS MEGÍRHATNÁ MÁR AZ IVÁN!!  :-))) Pisti

-- Eredeti üzenet --
Feladó: Hegedüs Ábel <abel.terkep at chello.hu>Címzett: tajfutas at lazarus.elte.huElküldve: 2010. szeptember 22. 10:44Tárgy : Re: [Tajfutas] JÖVŐ szerda 6,6/40, nem RR, ÚJ HELYEN

   Kérdésre idén is küldöm az életrajzot Ábel  Versenyünk  névadója<?xml:namespace prefix = o ns =  "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Barabás  Ábel Irodalomtörténész és eszperantista (Verespatak, 1877. aug.  19. – Kolozsvár, 1915.  jún. 5.)     Verespatakon született  az ottani unitárius elemi iskola kántortanítója gyermekeként. Kolozsvárt tanult,  előbb az unitárius kollégiumban, aztán az egyetem filozófiai és nyelvtudományi  szakán, 1903-ban doktori  diplomát szerzett. Magyar és német nyelvből tett  szakvizsgát. Barabás előbb  Temesváron tanított, volt a kolozsvári Ellenzék c. napilap belső  munkatársa is. 1903-tól haláláig a kolozsvári  unitárius gimnázium tanára.  Kolozsvári tanár korában egy évig a  kolozsvári Nemzeti Színház dramaturgja is volt. Többször megfordult Weimarban,  ahol Goethe tanulmányokat folytatott. Barabás gazdag irodalmi  tevékenységet folytatott, főleg Goethével, Petőfivel és Vas  Gerebennel foglalkozott, de fordított (Turgenyev és Csehov stb.) és verseket is  írt. Egyaránt írt hazai és külföldi lapokba. Kisebb  tanulmányai meghaladták a 40-et. Magyar tárgyat feldolgozó munkáival a figyelmet  a magyarságra kívánta fölhívni. Idegen tárgyú dolgozataival tekintélyt szerzett  a magyar i­rodalomnak. Barabás Kolozsvár  szellemi életének érdekes és jelentős alakja volt. Halála után megkapta a Berde  Mózsa tanári jutalmat.  A történelmi  Magyarországon először Kolozsvárott, 1897-ben Bálint Gábor orientalista  nyelvészprofesszor tartott eszperantó tanfolyamot; az első magyar nyelvkönyv  1898-ban jelent meg, ugyanott (Barabás Ábel: Eszperantó világnyelv). A huszonegy  éves szerző egy év alatt tanulta meg a nyelvet, és adta ki könyvét. Kiadó és  szerző közötti peres ügy kapcsán, melyet a szerző megnyert, a könyvnek jó  sajtója volt, Barabás ismeretterjesztő cikkét kb. 300 akkori magyarországi lap  és folyóirat közölte . Paul Nylen az Uppsalában megjelenő Lingvo Internacia című  folyóiratban még a megjelenés évében méltatja a könyvet és szerzőjét. Tömörkény  István a Szegedi Naplóban, Lengyel Pál nyomdász, a később világhírűvé lett  párizsi eszperantó könyvkiadó a Tolna megyei Közlönyben ismerteti. Ez csak  egyetlen könyv vázlatos története.   Irodalmi és  irodalomtörténeti munkásságát már életében is több kritika érte és mára csak a  szakemberek ismerik munkáit. Amiért neve fennmaradt, az eszperantista  tevékenysége. Nevét viseli a Budapesti Eszperantó Központ nyelviskolája  (Budapest, Andrássy út. 27.), nyelvkönyve könyvtárak ritka kincse, megtalálható  például a világhírű Fajszi-gyűjteményben, amely jelenleg az Idegennyelvű  Könyvtárban van elhelyezve.        Ennek a Barabás Á. emlékversenynek van valami köze a
korábbi     Barbácsi Ákos emlékversenyhez, vagy egy teljesen 
más személyről van szó.    De akkor ki ő? _______________________________________________
 Tajfutas mailing list
 Tajfutas at lazarus.elte.hu
 http://lazarus.elte.hu/cgi-bin/mailman/listinfo/tajfutas
 
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://lazarus.elte.hu/pipermail/tajfutas/attachments/20100922/43b0c359/attachment.htm>


További információk a(z) Tajfutas levelezőlistáról