S8: Multilingual Areas, Minority Names
 

5. Transformation of minority names

Transformation of minority names

  1. Adherence to minority language orthography

  2. Addition or omission of diacritical marks

  3. Addition of articles in majority language

  4. Addition of name elements (+generics) in majority language

  5. Phonetic rendering in majority language

  6. Adaptation of toponym proper to majority language structure

  7. Translation into majority language

  8. Substitution by new name in majority language

  9. Removal of named object

 

Institutionalised approaches towards geographical names in multilingual situations

  • Traditional usage principle

  • Juridical principle

  • Territorial principle

  • Personal principle

 

  UP  
PREVIOUS index NEXT

 

Home
|
Selfstudy
|
S8:
Multilingual Areas, Minority Names

Š2002 ICA– optimised for browsers version 4 or higher on 1024x768 screen