<div dir="ltr"><div dir="ltr">Sziasztok!<div>Kiegészítettem az újévi köszöntő listát a tőletek kapott skandináv és balti nyelvű kifejezésekkel, valamint két Magyarországon is beszélt nyelvű kifejezéssel (cigány és szanszkrit). Plusz dánul, mert a szintén remek dán tájfutókról Miksi megfeledkezett. Igaz, hogy ez majdnem olyan, mint a norvég. Most már mindet évszám nélkül, hogy a később következő években is könnyen alkalmazhatóak legyenek. A cseh és a szlovák kifejezés így teljesen azonossá vált egymással. Egyébként tudok találni olyan net helyeket, ahol 100-nál is több nyelven felsorolják, de ezekben hemzsegnek a hibák, és a duplikációkat sem szűrték ki. Először az fb-n egy ilyet osztottam meg, de utána rájöttem, hogy a "sokat markol és keveset fog" szituáció lép elő ilyen esetben, ezért csak azokat a nyelveket hagytam meg, amelyek engem érdekelnek. Azt hiszem, ebben nincs egyetlen hiba sem.<br>Üdv:<div>Gerzson</div></div></div>An Nou Fericit!<br>Annum novum felicem!<br>Bachtalo Nyevo Bers!<br>Boldog új évet!<br>Bonne année!<br>Feliĉan novan jaron!<br>Felice anno nuovo!<br>Feliz Ano Novo!<br>¡Feliz año nuevo!<br>Frohes neues Jahr!<br>Happy New Year!<br>Šťastný nový rok!<br>Szczęśliwego Nowego Roku!<br>Yeni Yılınız mutlu olsun!<br>Godt nytt år!<br>Gott nytt år!<br>Godt nytår<br>Hyvää uutta vuotta!<br>Head uut aastat!<br>Laimīgu Jauno gadu!<br>Laimingų Naujųjų metų!<br>Καλή χρονιά! Ευτυχισμένο το νέο έτος!<br>С Новым Годом!<br>Щасливого Нового року!<br>नववर्ष की शुभकामना!<br>सुखदं नूतनवर्षम्<br>መልካም አዲስ ዓመት!<br>新年快乐!<br>明けましておめでとうございます!<br>שנה טובה<br>א גוט געבענטשט יאר<br>سنه جديده سعيده ألفين و واحد و عشرون<div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div lang="HU" style="overflow-wrap: break-word;"><div class="gmail-m_304977002568342085WordSection1"><p class="MsoNormal"><u></u></p></div></div>
</blockquote></div></div>