Zolinak igaza van abban, hogy a szimbólum és a szimbol szavak végső soron ugyanabból a latin szóból erednek. Azonban számomra evidens, hogy a tájfutásban használt értelemben az angolból vettük át. Nem tehetek róla, de nekem a szimból hosszú o-val ugyanúgy bánycsa a fülemet (egyelőre), mint a szimbolum rövid o-val. Ha azonban rájövök, hogy tömegek mondják és írják másképp, mint én, akkor alkalmazkodni fogok, ahogy a montenbájk esetén is alkalmazkodtam.<br>
<br>A latin nyelvben, amit én is tanultam, érettségiztem is belőle, úgy tanultuk, hogy nem használtak ékezeteket. Csak oktatási célra néha a lapos gödör jelével jelölték a magánhangzók rövidségét, felülvonással a hosszúságát, pl. a két azonos módon írt <br>
<br>"populus" = nép, ill. nyárfa<br><br>szó tanításakor. Rövid o-val nép, hosszú o-val nyárfa, de lehet, hogy fordítva, már elég bizonytalan vagyok a latin tudományomban..<br><br>Fifinek üzenem: Galileo Galilei még a kemény meghurcoltatást is vállalta az És-sel kezdett mondata miatt.<br>
<br>Üdv:<br>Gerzson<br><br><div class="gmail_quote">2012. november 2. 8:33 compass-sport írta, <span dir="ltr"><<a href="mailto:c-sport@medex.hu" target="_blank">c-sport@medex.hu</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">










<div link="blue" vlink="purple" lang="HU">

<div>

<p class="MsoNormal"><font color="navy" face="Verdana"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Verdana;color:navy">A „szimból” mint rövidítés talán
nem közvetlen a symbol szóból alakult, hanem a magyarosított szimbólum (szimbóleum</span></font><font color="navy" face="Wingdings"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Wingdings;color:navy">J</span></font><font color="navy" face="Verdana"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Verdana;color:navy">) lerövidítéséből,
levágva annak a végződését.</span></font><br></p></div></div></blockquote></div><br>