3. Utaló szócikkek
Magyar, magyarnak tekintett, vagy esetenként idegen nyelvű névváltozat/ok* |
l(ás)d az alap-, ill. kiegészítő szócikk/ek címszavát/címszavait
Példák:
Beregdubróka ld Cserhalom
vagyis a Beregdubróka név Cserhalom 1913 utáni névváltozata.
Bereg-Rosztoka ld Gázló1 (Bereg vm.)
vagyis a Bereg-Rosztoka név a Bereg vármegyei Gázló1 névváltozata
(helységnévrendezés előtti neve).
Csaholy ld Magyarcsaholy, Nyírcsaholy, Oláhcsaholy
vagyis a Csaholy név Magyarcsaholy, Nyírcsaholy, Oláhcsaholy névváltozata (régi
neve).
Felsőrétfalu ld Nagydivény
vagyis Felsőrétfalu még 1913 előtt Nagydivény része lett.
Osijek ld Eszék1
vagyis az Osijek név - a két azonos címszavú szócikk közül - az első Eszék név
1913-as hivatalos horvát névváltozata.
Pálfalva ld Beregpálfalva, Csíkpálfalva, Drávapálfalva, Pálfalu,
Rimapálfala, Szatmárpálfalva, Székelypálfalva, Zagyvapálfalva
vagyis Pálfalva a felsorolt helységek névváltozata.
Panit, Panith ld Mezőpanit, Szilágypanit
vagyis a Panit, ill. Panith nevek Mezőpanit, valamint Szilágypanit névváltozatai.
Pannonhalma ld Győrszentmárton, Szentmárton2 (Győr vm.)
vagyis a Pannonhalma név az 1913. évi Győrszentmárton mai hivatalos neve, továbbá a
területén levő Szentmárton2 vár névváltozata.
Rékavár ld Nádasd
vagyis a Rékavár név a történeti Nádasd nevű vár romjának mai neve.
------
* Egyes idegen hangzású, ill. írásmódú nevek
mint utalók nemcsak az idegen nyelvű névmutatókban, hanem a magyar részben is
kereshetők.