3. Utaló szócikkek

Magyar, magyarnak tekintett, vagy esetenként idegen nyelvű névváltozat/ok*  |   l(ás)d az alap-, ill. kiegészítő szócikk/ek címszavát/címszavait
Példák:

Beregdubróka  ld  Cserhalom
vagyis a Beregdubróka név Cserhalom 1913 utáni névváltozata.

Bereg-Rosztoka  ld  Gázló1 (Bereg vm.)
vagyis a Bereg-Rosztoka név a Bereg vármegyei Gázló1 névváltozata (helységnévrendezés előtti neve).

Csaholy  ld  Magyarcsaholy, Nyírcsaholy, Oláhcsaholy
vagyis a Csaholy név Magyarcsaholy, Nyírcsaholy, Oláhcsaholy névváltozata (régi neve).

Felsőrétfalu  ld  Nagydivény
vagyis Felsőrétfalu még 1913 előtt Nagydivény része lett.

Osijek  ld  Eszék1
vagyis az Osijek név - a két azonos címszavú szócikk közül - az első Eszék név 1913-as hivatalos horvát névváltozata.

Pálfalva  ld  Beregpálfalva, Csíkpálfalva, Drávapálfalva, Pálfalu, Rimapálfala, Szatmárpálfalva, Székelypálfalva, Zagyvapálfalva
vagyis Pálfalva a felsorolt helységek névváltozata.

Panit, Panith  ld  Mezőpanit, Szilágypanit
vagyis a Panit, ill. Panith nevek Mezőpanit, valamint Szilágypanit névváltozatai.

Pannonhalma  ld  Győrszentmárton, Szentmárton2 (Győr vm.)
vagyis a Pannonhalma név az 1913. évi Győrszentmárton mai hivatalos neve, továbbá a területén levő Szentmárton2 vár névváltozata.

Rékavár  ld  Nádasd
vagyis a Rékavár név a történeti Nádasd nevű vár romjának mai neve.

------
      *  Egyes idegen hangzású, ill. írásmódú nevek mint utalók nemcsak az idegen nyelvű névmutatókban, hanem a magyar részben is kereshetők.