2. Utaló szócikkek
A szócikkekben utalóként magyar, magyarnak tekintett, vagy esetenként idegen
nyelvű névváltozatok (pl. az 1913. évi hivatalos horvát nevek, továbbá csángó
településnevek, vagy várnevek, stb.), egyesítéssel kapcsolatban szereplő nevek
fordulnak elő.
Az idegen nyelvű névmutatók mellett a magyar részben is megtalálhatók utalóként a
Csánki, Lipszky és Fényes köteteiben címszóként szereplő idegen nyelvű
névváltozatok is (kivéve ha mellettük az 1913. évi név szerepel), de az esetleges
hibás névváltozatok is, továbbá a főalak mellett nem jelzett, de utalóként
megadott nevek is. A névazonosítás megkönnyítésére utalóként megtalálhatók még
a két- vagy többelemű helységnevek alaptagjai, ill. bővült alaptagjai függetlenül
attól, hogy a forrásokban önálló névként szerepelnek-e. A fenti névváltozatok az
utaló szócikkek címszavaként találhatók (lásd még a következő pontot). Az egyes
nevek régies alakja többnyire akkor nincs külön utalóként megadva, ha kiejtésében
nem különbözik a szócikk címszavaként szereplő, vagy egy másik utaló névtől,
pl. a cz betű esetén. A szótárban közvetlenül a főalak elé vagy után
kerülő, rá utaló szócikkeket is megadtam, de nem utalóztam azokat a
névváltozatokat, amelyek csak formailag különböznek attól a címszótól, amire
utalnak. Amennyiben olyan névre történik az utalás, amely megegyezik egy másik
település címszavával, akkor az azonos alakú névnél a - megkülönböztetés
céljából kitett felső indexben feltüntetett számon kívül - zárójelben az eredeti
(régi) igazgatási hovatartozás, vagy egyéb földrajzi megjelölés is szerepel.