1-3
STANDARDIZATION OF UNDERSEA FEATURE NAMES |
A TENGERFENÉK-DOMBORZATI
KÉPZŐDMÉNYEK NEVEINEK EGYSÉGESÍTÉSE |
NOTES In
recent years, considerable concern has been expressed at the indiscriminate
and unregulated naming of undersea features which often get into print in
articles submitted to professional journals, or on ocean maps and charts,
without any close scrutiny being made concerning their suitability, or even
whether the feature has already been discovered and named. |
MEGJEGYZÉSEK Az
utóbbi években komoly gondot okoztak a tengerfenék-domborzati
képződmények válogatás nélküli, rendezetlen elnevezései, amelyek gyakran
nyomtatásban is megjelentek a szakfolyóiratokhoz benyújtott cikkekben vagy akár az óceántérképeken anélkül, hogy
egyáltalán megvizsgálták volna ezeket az alkalmazhatóság szempontjából,
sőt azt sem vizsgálták, hogy vajon az adott képződményt korábban
felfedezték és elnevezték-e már. |
In
order to remedy this situation and to bring the geographical names of
undersea features to a better standardization, the IHO, at its XIIIth I.H. Conference
(May 1987) and the IOC, at its 14th Assembly (March 1987) adopted the below
similar motions on this subject. |
Annak
érdekében, hogy orvosoljuk ezt a helyzetet és hogy a tengerfenék-domborzati
képződmények földrajzi neveinek jobb egységesítése bekövetkezzék, az
IHO, illetve annak XIII. Nemzetközi Hidrográfiai Konferenciája (1987 május),
valamint az IOC, illetve annak 14. Közgyűlése (1987 március) az alábbi,
összhangban lévő előterjesztéseket fogadta el ebben a tárgykörben. |
Text
of Decision 46 adopted by the XIIIth International Hydrographic Conference
(IHO) |
A
XIII. Nemzetközi Hidrográfiai Konferencián (IHO) elfogadott 46. határozat
szövege |
‘The
Conference recommends: |
„A Konferencia azt ajánlja: |
i)
That Member States strongly encourage marine scientists and other persons in
their country wishing to name undersea features, to check their proposals
with published Gazetteers of Undersea Feature Names, taking into account the
guidelines contained in the IHO/IOC publication ‘Standardization of Undersea
Feature Names’ (including the use of the ‘Undersea Feature Name Proposal
Form’ contained therein), to submit all proposed new names for clearance,
either to their appropriate national authority, or, where no such national
authority exists, to the IHB or IOC for consideration by the GEBCO
Sub-Committee on Geographical Names and Nomenclature of Ocean Bottom
Features, which may advise on any potentially confusing duplication of names. |
I.)
hogy a Tagállamok országaikban erősen ösztönözzék azokat a
tengerkutatókat és más személyeket, akik tengerfenék-domborzati
képződményeket kívánnak elnevezni, hogy vessék össze javaslataikat a már
közzétett Tengerfenék-domborzati képződmények névtáraival, figyelembe
véve a „Tengerfenék-domborzati képződmények neveinek egysé-gesítése’’
című IHO–IOC kiadványban leírt Irányelveket [beleértve az ebben
szereplő „Névjavaslati űrlap (tengerfenék-domborzati nevekhez)’’
használatát], és minden javasolt új nevet jóváhagyás céljából mutassanak be
az illetékes nemzeti bizottságuknak, vagy ahol ilyen nemzeti bizottság nincs,
az IHB-nek illetve az IOC-nek, hogy egyeztessenek „Az Óceánfenék
Képződményeinek Földrajzi Neveivel és Ne-vezéktanával Foglalkozó GEBCO
Albizottság’’-gal, amely a nevek zavaró megkettőződésének
elkerülésével kapcsolatban is tanácsot adhat. |
1-4
ii)
That Member States invite publishers of ocean maps, and editors of scientific
journals, in their country, to require compilers and authors to provide written
evidence of such clearance before accepting for publication any maps or
scientific articles containing new names for undersea features.’ |
II.)
A Tagállamok szólítsák fel országaikban az óceántérképek kiadóit és a
tudományos folyóiratok szerkesztőit arra, hogy bármely új,
fenékdomborzati formákra vonatkozó neveket tartalmazó térkép vagy tudományos
cikk közlésre történő elfogadása előtt követeljék meg a
szerzőktől és a térképszerkesztőktől az írásbeli
nyilatkozatot arról, hogy a jóváhagyás megtörtént.’’ |
Text
of the Resolution adopted by the 14th Session of the IOC Assembly |
Az
IOC Közgyűlésének 14. ülésszaka által elfogadott határozat szövege |
‘The Assembly strongly encouraged marine
scientists and other persons in the Member States wishing to name undersea
features, to check their proposals with published Gazetteers of Undersea
Feature Names, taking into account the guidelines contained in the IHO/IOC
publication ‘Standardization of Undersea Feature Names’ (including the use of
the ‘Undersea Feature Name Proposal Form’ contained therein), to submit all
proposed new changes for clearance, either to their appropriate national
authority or, where no such national authority exists, to the IOC or IHB, for
consideration by the ‘GEBCO Sub-Committee on Geographical Names and
Nomenclature of Ocean Bottom Features’, which may advise on any potentially
confusing duplication of names. It
also called on Member States to invite publishers of ocean maps, and
editors of scientific journals, in their country, to require compilers and
authors to provide written evidence of such clearance before accepting for
publication any maps or scientific articles containing new names for undersea
features. |
„A Közgyűlés
határozottan kéri a
Tagállamokban élő, mindazon tengerekkel foglalkozó tudósokat és más
személyeket, akik valamely tengerfenék-domborzati formának nevet kívánnak
adni, hogy javaslataikat vessék össze a már közzétett Tengerfenék-domborzati
képződmények névtáraival, figyelembe véve azon Irányelveket, melyeket a
„Tengerfenék-domborzati képződmények neveinek egységesítése’’ című
IHO–IOC kiadvány tartalmaz [beleértve az abban szereplő „Névjavaslati
űrlap (tengerfenék-domborzati nevekhez)’’ használatát], és minden
javasolt új változtatást jóváhagyásra nyújtsanak be az illetékes nemzeti
bizottságukhoz, vagy ahol ilyen nemzeti bizottság nincs, az IHB-hoz, illetve
az IOC-hez, hogy egyeztessenek „Az Óceánfenék Képződményeinek Földrajzi
Neveivel és Nevezéktanával Foglalkozó GEBCO Albizottság’’-gal, amely a nevek
zavaró megkettőződésének elkerülésével kapcsolatban is tanácsot
adhat. Arra is felhívta a
Tagállamokat, hogy országaikban szólítsák fel az óceántérképek kiadóit és a
tudományos folyóiratok szerkesztőit arra, hogy követeljék meg a
szerzőktől és térképszerkesztőktől, hogy írásbeli
nyilatkozattal igazolják a jóváhagyás megtörténtét, mielőtt kiadásra
elfogadnának bármely, fenékdomborzati formákra vonatkozó új neveket
tartalmazó térképet vagy tudományos cikket. |